Laguages/Chinese 46

沉淀 쌓이다 중국어로?

与其幻想一蹴而就的成功,不如积累一点一滴的进步。 한 순간에 성공을 상상하는 것 보다 그냥 조금씩 전진하는게 좋다. 认真做好眼下的每一件事,你的努力会被时光沉淀下来,待到时机成熟,都会加倍回报你。 매 순간일에 집중하면 여러분의 노력은 계속적으로 쌓여서 시기가 될때 모두 여러분에게 돌아갈 것 입니다. Instead of imagining success overnight, it is better to accumulate a little progress. 沉淀[chéndiàn] 1.침전(하다). 2.누적(되다). 응집(하다).

Laguages/Chinese 2022.08.23

[중국어 공부] 애태우다 중국어로 ?

一直在行动的人,没时间焦虑。 계속적으로 움직이는 사람은, 시간에 대해 애태우지 않는다. 你想多看书、想锻炼身体、想学门新技能,那就去行动。 여러분이 책을 많이 읽길 원하고, 몸을 키우기 원하고 새로운 기술을 배우길 원한다면 먼저 움직여라. 不行动,梦想就只会停留在空想。行动起来,是对平庸生活最好的回击。 움지이지 않으면, 꿈은 그냥 멈춰 있는 비어있는 생각일 뿐이다. 움직이는 것은 평범한 생활에 대한 반격이다. 回击[huíjī] 1.반격(하다). (→反击) 焦虑[jiāolǜ] 1.가슴을 태우다. 마음을 졸이다. 애타게 근심하다[걱정하다].

Laguages/Chinese 2022.08.11

중국어 공부 蜕变,适度

自律,是让自己变好的第一步。 자율은 자기를 바꾸게 하는 한 걸음 입니다. 如果觉得一下子改变很难,不妨从小处着手,早起10分钟、每天坚持读书、每周适度运动…… 만약 바로 바꾸기 어렵다면, 작은 것들 부터 시작하는 것이 좋다. 아침 일어나 10분만 책을 읽고 적절한 운동을 하면 只要能坚持一段时间,自律所带来的益处,终会让你迎来华丽的蜕变。 일정한 시간동안 꾸준하게 할 수 있게 되고 , 이러한 장점은 여러분을 화려하게 탈 발꿈하게 되게 도울 것 입니다. 蜕变[tuìbiàn] 1.(사람·사물이) 변화하다. 탈바꿈하다. (→蝉蜕) 适度[shìdù] 1.(정도가) 적당하다. 적절하다.

Laguages/Chinese 2022.08.09

중국어 공부 一筹莫展,愁眉苦脸,颜,喜笑颜开

生活像一面镜子,你喜笑颜开,它回你快乐欣喜; 삶은 거울과 같다. 여러분이 얼굴 색을 피는 것을 좋아한다면, 그것들은 여러분들에게 즐거움과 기쁨을 돌려 줄 것 입니다. 你愁眉苦脸,它回你一筹莫展。 여러분이 수심찬 얼굴이 가득하면 하나도 얻지 못 할 것이다. 人生不会事事如意,但依然需要你的微笑面对。 인생은 뜻대로 되지 않지만 여전히 여러분의 미소로 대응을 해야한다. 做一个知足常乐的人,开开心心过好每一天。 분수에 맞춰서 만족을 느끼는 사람은 매일 하루하루 재미있게 보낼 수 있다. 一筹莫展[yì chóu mò zhǎn] 1.한 가지 방법도 생각해 내지 못하다. 아무런 방법도 없다. 속수무책이다. 愁眉苦脸[chóu méi kǔ liǎn] 1.찡그린 눈썹과 고통스러운 얼굴. 수심에 찬 얼굴. 우거지상. (=愁眉苦眼, 愁眉锁..

Laguages/Chinese 2022.08.08

중국어 공부,全力以赴,惩罚,消极,勤劳

这世上从来没有轻轻松松就能成功的人。 이 세상에는 쉽고 편하게 성공한 사람은 없다. 要想在人前发一分光,就得在人后付出百倍的努力。 사람들 앞에서 멋진 모습을 보이길 원한다면, 다른 사람보다 100배의 노력을 해야한다. 你要明白,成功对于每个人而言都是公平的: 여러분 명심하세요, 성공은 모든 사람에게 공평합니다. 它奖赏勤劳和努力,惩罚懒散和消极。新的一天,为梦想全力以赴,加油! 성공은 노력과 부지럼함에 상을 주고, 게으름과 부정적인 것을 싫어합니다. 좋은 하루 꿈을 향해 전력을 다합시다. 全力以赴[quán lì yǐ fù] 1.전력을 다하여 일에 임하다. 전력투구하다. 惩罚[chéngfá] 명사,동사 1.징벌(하다). (=处罚, 惩处, 惩办) 消极[xiāojí] 형용사 1.소극적이다. 2.부정(否定)적인. 勤劳[qínlá..

Laguages/Chinese 2022.08.07

중국어 공부 35 Studying Chinese

成功从来没有捷径,任何梦想的实现都无法一蹴而就, 성공은 지름길이 없다, 어떠한 일들도 한 순간에 일어나지 않는다. 每一阶段的抵达都离不开一步一个脚印的积累。 매 단계는 한 걸음씩 쌓여서 도달 할 수 있다. 停止为懒惰找借口,向着梦想勇敢前进。你未来的模样,就藏在现在的努力里。 나태해진 핑게를 찾는걸 그만하고 꿈을 향해 용감하게 나아가세요. 미래의 여러분 모습은 지금 노력안에 숨어져 있습니다. 懒惰[lǎnduò] 형용사 1.나태하다. 게으르다. (→懒散), (=懒怠), (↔勤劳) 一蹴而就[yí cù ér jiù] 1.단번에 성공하다. 일이 쉬워 단번에 이루다. (=一蹴而成) 捷径[jiéjìng] 명사 1.첩경. 빠른 길[방도]. (=捷路, 捷线)

Laguages/Chinese 2022.07.29

중국어 공부 28 Studying Chinese

当你勇敢跳出舒适圈去拥抱新变化时,就往期许的人生又迈进了一大步。 여러분이 용감하게 편안함을 벗어나 변화를 원한다면, 앞으로 나아가려는 여러분의 인생에 있어서 큰 걸음을 움직인 것 입니다. 不要被懒惰控制,不要再荒废时光,去钻研有意思的领域,不断提升自己的实力和才华。 게으름에 여러분들을 지배당하지 마세요, 쓸데없는 시간을 낭비하지 마세요. 여러분들이 관심있는 분야에서 끊임없는 자기 실력과 재능을 키우세요. 愿你步履不停,积极且热忱地奔赴自己想要的人生。 끊임없는 여러분의 앞날을 기원합니다. 적극적이고 열정적으로 자신 인생을 나아가세요. 热忱[rèchén] 명사 1.열정. 열성. 정열. 형용사 1.열성적이다. 열정적이다. 열렬하고 진지하다. 步履[bùlǚ] 명사 1.보행. 행동. 钻研[zuānyán] 동사 1.깊이 연구하다...

Laguages/Chinese 2022.07.16

중국어 공부 27 Studying Chinese

与其幻想一蹴而就的成功,不如积累一点一滴的进步。 쉽게 성공하는 것을 상상하는 것 보다 그냥 조금씩 앞으로 나아가는게 더 좋다. 认真做好眼下的每一件事,享受每一个小成就带来的喜悦,去遇见因为努力而变得更美好的自己。 모든 일을 할때 열정적으로 하며, 그로인하여 작은 성공에 대한 기쁨을 느끼며, 노력하는 아름다운 자신의 모습을 만나게 될 것입니다. 知道茅台吗?吃过茅台冰淇淋吗? 마오타이 아세요? 마오타이 아이스크림 먹어보셨나요? 喜悦[xǐyuè] 명사 1.희열. 기쁨. 형용사 1.기쁘다. 즐겁다. 유쾌하다. 출처: 고려대 중한사전 一蹴而就[yí cù ér jiù] 1.단번에 성공하다. 일이 쉬워 단번에 이루다.

Laguages/Chinese 2022.07.13

Studying Chinese 중국어 공부24

生活不要安排得太满,人生不要设计得太挤。 삶이 불 만족하다고 불안해 하지마세요. 인생을 너무 급하고 빡빡하게 설계하지 마세요. 不管做人还是做事,都学会给自己留点空间。 그렇게 설계하는 사람이던 그런 일을 하던, 스스로에게 빈 공간을 남겨 두세요. 不冒进也不颓废,不紧绷也不放纵, 무모하게 들어가지 않으면 의기소침 할 일도 없고, 팽팽하게 잡아당기지 않으면 내버려둘 필요가 없죠. 给人生留点余地,才能迎接更多出其不意的惊喜。 여유를 갖고 하면 예상하지 못했던 것들을 받을 수 있을 것이다. 都是大佬,今后很难看到这样场景了 冒进[màojìn] 冒进 동사 1.무모하게 돌진(突進)하다. 분별없이 나아가다. 무턱대고 뛰어들다. (↔冒退) 颓废[tuífèi] 颓废 형용사 1.의기소침하고 퇴폐적이다. (↔振奋(1,2,3)) 동사 1.무..

Laguages/Chinese 2022.07.02

매일 중국어 공부 22

经典语录 경전어록 小时候是词不达意,长大后是言不由衷” 어렸을 적에는 말의 전달력이 떨어졌다. 커서는 속에 없는 소리는 한다. “悲观是远见,客观是智慧” 비관은 멀리 보는 것이고, 낙관은 지혜이다. “什么叫遗憾?明明可以的,你却没有” 후회를 뭐라 하는가? 계속적으로 할 수 있는 것을 너는 할 수 없다고 하는 구나 “人生会难一阵子,人生不会难一辈子” 인생은 한 동안의 어려움을 만난다 그러나 이게 평생은 아니다. “不要去羡慕别人的生活,你只是失去了感知美好的能力。” 다른 사람의 삶을 부러워 하지마라, 다른 사람의 삶을 부러워하면 여러분의 아름다운 능력을 잃어버릴 뿐이다. 由衷[yóuzhōng] 동사 1.충심[진심]에서 우러나오다. 言不由衷[yán bù yóu zhōng] 1.말이 진심에서 우러나오지 않다, 속에 없는 소..

Laguages/Chinese 2022.06.17