Laguages/Chinese

Studying Chinese 중국어 공부5

OHOHOHKR 2022. 5. 16. 20:18
반응형

人生难免会面对各种烦恼,若一直耿耿于怀,只会让自己难受。

인생에 있어서 각 종 번뇌에 피하기 어렵다. 만약 이런한 번뇌들을 항상 마음속에 담아 두고 있다면, 당신은 스스로를 괴롭히고 있다는 것 입니다.

 

何不把往事清零,学会轻装前行,放下烦恼,才能腾出手来拥抱当下的幸福。

지난일을 초기화 하고가벼운 옷차림으로 나아가고 번뇌를 내려 놓아야만 비로서 행복을 손에 넣을 수 있다

 

愿我们都能拥有好心态,去笑对生活中的风风雨雨。

좋은 마음 가짐을 얻기 희망한다면,  인생의 시련 중에 웃으면 나아가길 바랍니다.

 

耿耿于怀[gěnggěngyúhuái]

  • 1.항상 마음에 두고 있다.

清零[qīnglíng]

  • 1.초기화하다. 리셋하다. [기억 장소의 공간을 영으로 바꾸는 처리]

往事[wǎngshì]명사

  • 1.지난 일. 옛일. (→旧事)

风风雨雨[fēng‧fengyǔyǔ]

명사

  • 1.간난신고(艱難辛苦). 시련.

형용사

  • 1.마음이 동요하는 모양. 정세가 어지러운 모양.

 

 

반응형

'Laguages > Chinese' 카테고리의 다른 글

Studying Chinese 중국어 공부 7  (0) 2022.05.18
Studying Chinese 중국어 공부 6  (0) 2022.05.17
Studying Chinese 중국어 공부4  (0) 2022.05.16
Studying Chinese 중국어 공부3  (0) 2022.05.15
함께하는 중국어 공부 2  (0) 2022.05.14